Doliu în cultura românească. A murit traducătoarea Antoaneta Ralian
Data actualizării:
Data publicării:
Autor: DCNews Team
WhatsApp

Traducătoarea Antoaneta Ralian a murit joi, la vârsta de 91 de ani, au declarat pentru Agerpres reprezentanţi ai editurii Humanitas.

Absolventă a Facultăţii de Litere din Bucureşti, a fost cunoscută drept cel mai productiv şi apreciat traducător din engleză din România.

A fost redactor de carte la Editura Univers. A semnat peste 120 de traduceri (preponderent romane, dar şi piese de teatru) din autori prestigioşi: D.H. Lawrence, Thomas Hardy, Henry James, Virginia Woolf, J.D. Salinger, Lawrence Durrell, Salman Rushdie, Tennessee Williams, Raymond Federman, Russell Banks, Saul Bellow, Iris Murdoch.

A fost o prezenţă vie în presa culturală şi a contribuit la volume colective precum 'Cartea cu bunici', 'Prima mea călătorie în străinătate', 'Prima mea ţigară'.

De asemenea, a publicat, la Humanitas, volumul de memorii 'Amintirile unei nonagenare. Călătoriile mele, scriitorii mei'.

A primit premii şi diplome de excelenţă din partea Uniunii Scriitorilor din România, a Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, a revistei Observator Cultural şi a Departamentului de Stat al SUA. La Târgul Internaţional de Carte Gaudeamus din 2010 a fost înfiinţat Premiul special pentru traduceri care îi poartă numele.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
pixel