Doliu în cultura românească. A murit traducătoarea Antoaneta Ralian
Data actualizării:
Data publicării:
Autor: DCNews Team
WhatsApp

Traducătoarea Antoaneta Ralian a murit joi, la vârsta de 91 de ani, au declarat pentru Agerpres reprezentanţi ai editurii Humanitas.

Absolventă a Facultăţii de Litere din Bucureşti, a fost cunoscută drept cel mai productiv şi apreciat traducător din engleză din România.

A fost redactor de carte la Editura Univers. A semnat peste 120 de traduceri (preponderent romane, dar şi piese de teatru) din autori prestigioşi: D.H. Lawrence, Thomas Hardy, Henry James, Virginia Woolf, J.D. Salinger, Lawrence Durrell, Salman Rushdie, Tennessee Williams, Raymond Federman, Russell Banks, Saul Bellow, Iris Murdoch.

A fost o prezenţă vie în presa culturală şi a contribuit la volume colective precum 'Cartea cu bunici', 'Prima mea călătorie în străinătate', 'Prima mea ţigară'.

De asemenea, a publicat, la Humanitas, volumul de memorii 'Amintirile unei nonagenare. Călătoriile mele, scriitorii mei'.

A primit premii şi diplome de excelenţă din partea Uniunii Scriitorilor din România, a Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, a revistei Observator Cultural şi a Departamentului de Stat al SUA. La Târgul Internaţional de Carte Gaudeamus din 2010 a fost înfiinţat Premiul special pentru traduceri care îi poartă numele.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
Iti place noua modalitate de votare pe dcnews.ro?
pixel