Data publicării:

Teatrul de Animație Țăndărică pleacă în China

Autor: DCNews Team | Categorie: Arhiva
WhatsApp
alice in tara minunilor
alice in tara minunilor

Teatrul de Animație Țăndărică se va afla în perioada 15 - 25 septembrie 2012 într-un turneu extrem de important în Guangzhou, China, unde se vor juca 10 reprezentații în limba chineză ale spectacolului "Alice în țara minunilor", regizat de Alice Barb, care, cu acest spectacol, a debut cu succes în teatrul de animație.

Turneul face parte din protocolul încheiat pe 10 ani între Teatrul de AnimațieȚăndărică, Guangzhou Performnace/Film Co Ltd și Teatrul Belei, în urma declarării anului 2012 “Anul dialogului intercultural: Uniunea Europeană-China”. Menit să dezvolte o cooperare structurală între poporul chinez și instituții culturale ale Uniunii Europene, proiectul își propune să promoveze și să consolideze înțelegerea reciprocă a valorilor și tradițiilor prin schimburi culturale și să stabilescă un dialog pe termen lung despre politicile privind aspecte de interes comun.

În acest contect, Călin Mocanu, managerul Teatrului Țăndărică și președinte ASSITEJ România a afirmat: “Toţi au istorie, noi avem și viziune. Avem viziunea să găsim pieţe pentru produsul nostru cultural, pieţe interesante şi interesate care ştiu să aprecieze şi să valorifice animaţia românească”. Călin Mocanu a fost desemnat anul trecut, în cadrul Târgului Internațional de Artă de la Guangzhou, cel mai bun manager- agent cultural prezent la eveniment.

Spectacolul "Alice în ţara minunilor" în limba chineză a avut premiera în data de 17 iulie, la sediul Teatrului Ţăndărică, din Piața  Lavohari.  Oficiali de la Ambasada Republicii Populare Chineze, precum și cei din cadrul Primăriei Municipiului București și ai Ministerului Culturii, dar și membri ai comunității chinezești și spectatori români iubitori de cultură chineză, cu toții au apreciat calitatea spectacolului oferit de Teatrul de Animație Țăndărică.

Versiunea în limba chineză a fost asigurată de Simona Micloș, cunoscut traducător, iar dublarea vocilor personajelor se datorează unor tineri entuziaşti, nativi chinezi, absolvenţi ai facultăţilor de filologie, conservator, arte plastice şi comerţ: Xue Bin, Wu Xiaoyu, Shi Yuhan, Ma Yuanyuan, Fang Shuang, Yang Zheng, Fang Sen, Jia Zhiha.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
pixel