Data publicării:

Shakespeare și ”O paranteză în timp”

Autor: Magdalena Popa Buluc | Categorie: Cultura
WhatsApp

Romanul  O paranteză în timp  a celebrei scriitoare britanice  Jeanette Winterson , publicat în traducerea lui  Vali Florescu , în colecția „Raftul Denisei“, va fi lansat, sâmbătă 5 noiembrie, la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu, în cadrul Proiectului  Hogarth Shakespeare .

Alături de Jeanette Winterson, care va participa la eveniment prin Skype, vor vorbi Mihaela Anghelescu Irimia, profesor la Catedra de limba și literatura engleză și director de studii al Centrului de Studii Culturale Britanice patronat de Universitatea din București și Consiliul Britanic din România, regizorul Victor Ioan Frunză și traducătoarea. Moderatorul întâlnirii va fi criticul literar Andreea Răsuceanu.

Dupa dezbatere, actorii Corina Moise și Costin Dogioiu vor interpreta pentru public un fragment din roman.

„Una dintre cele mai puternice voci literare ale timpului nostru, Jeanette Winterson reușește să rămână fidelă originalului shakespearian, dar în același timp să inoveze plină de curaj, cu umorul subtil care a devenit o marcă a scrisului său”, nota cronicarul de la The Independent.

În Poveste de iarnă, regele Siciliei, Leontes, orbit de gelozie, își învinuiește soția, pe Hermiona, de adulter, bănuind că îl înșală cu Polixene. 

Citește și: Dacă iubiți jazzul...

În O paranteză în timp, curtea lui Leontes e înlocuită de piețele financiare de astăzi, Leontes devine Leo, un manager lipsit de scrupule, iar Hermiona e MiMi, o cântăreață de succes. Leo o acuză pe MiMi că ar avea o aventură cu Xeno, prietenul său din adolescență, creator de jocuri pe calculator, seducător și cu o sexualitate ambiguă. Din momentul nașterii Perditei, presupus fruct al adulterului, drumurile tuturor se vor despărți, iar consecințele faptelor părinților vor reverba asupra destinelor celor tineri, într-un carusel nebunesc de întâmplări. Drumul vieții Perditei va deschide o paranteză în timp, una pe care numai dragostea părintească o va mai putea închide în chip fericit.

Născută în 1959, la Manchester, Jeanette Winterson este crescută de o familie de evangheliști penticostali, în orășelul Accrington din Lancashire. La 15 ani, adolescenta, pe care părinții o destinaseră unei cariere de misionariat în Africa, își părăsește căminul. Pentru a-și putea continua studiile, lucrează ca vânzătoare de înghețată, îngrijitoare într-un ospiciu, asistentă a unui antreprenor de pompe funebre. Este admisă la Colegiul St Catherine din Oxford, unde absolvă cursuri de literatură engleză. Stabilită la Londra, publică în 1985 prima carte, cu o pronunțată tentă autobiografică, Portocalele nu sunt singurele fructe (Oranges Are Not the Only Fruit; Humanitas Fiction, 2008), care îi aduce Whitbread First Novel Award. Romanul Pasiunea (The Passion; Humanitas, 2006) este distins în 1987 cu John Llewelyn Rhys Memorial Prize, iar Sexul cireșilor (Sexing the Cherry, 1989; Humanitas Fiction, 2009), cu E.M. Forster Award

 

 

Următoarele romane – printre care Scris pe trup (Written on the Body, 1992; Humanitas Fiction, 2008), The PowerBook (2000), Lighthousekeeping (2004), aflat în 2005 pe lista scurtă la Commonwealth Writers’ Prize, și Stone Gods (2007) – confirmă extraordinara originalitate și forță literară ale autoarei. A mai scris nuvele, cărți pentru copii și scenarii de film. În 2011 a publicat o carte de memorii, Why Be Happy When You Could Be Normal. O paranteză în timp (The Gap of Time) apare în 2015 ca prim roman al Proiectului Hogarth Shakespeare.

Proiectul Hogarth Shakespeare a fost demarat în 2015 în Marea Britanie, la 400 de ani de la moartea marelui Will și preluat deja de edituri din peste 28 de țări, la Editura Humanitas Fiction fiind coordonat de Denisa Comănescu

Lansată la inițiativa editurii britanice Hogarth, seria Hogarth Shakespeare propune revizitarea capodoperelor shakespeariene de către unii dintre cei mai bine cotați scriitori actuali, care le reimaginează pentru secolul XXI. Alături de Jeanette Winterson, care a ales în romanul său O paranteză în timp să imagineze în contemporaneitate piesa Poveste de iarnă, ceilalți scriitori implicați în proiect și piesele lui Shakespeare care le-au revenit sunt: Howard JacobsonNeguțătorul din Veneția, Anne TylerÎmblânzirea scorpiei, Margeret AtwoodFurtuna, Tracy ChevalierOthello, Edward St AubynRegele Lear, Jo NesbøMacbeth, Gillian FlynnHamlet.

 

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
pixel