România la Bruxelles prin cultură
Data publicării:
Autor: Flaviu Predescu
WhatsApp
După serile organizate la ICR New York, la Vichy, la Viena, Seara "Inter-Art" de la Bruxelles, un proiect inedit, incitant şi novator s-a desfăşurat la Arthis, Rue de Flandre 33, 1000 din Bruxelles (un important lăcaş de cultură situat în centrul vechi al oraşului) a cuprins o remarcabilă expozitie de fotografie document şi fotografie artistică: Aiud – călătorie în timp de Robert Lixandru, prezentări de carte şi un apreciat recital de muzică susţinut de Dan Avram şi Daniel Avram.

„Recitalul, dovadă a talentului şi profesionalismului interpreţilor, a cucerit atât publicul român prezent la proiect, cât şi invitaţii belgieni, olandezi, englezi etc. Rue de Flandre a devenit scena unui recital eveniment care a cuprins piese în limba română (compuse de Daniel Avram), piese clasice de pian (excelentă evoluţia artistică a tânărului profesor Dan Avram) şi piese nemuritoare din repertoriul internaţional. A fost un recital electrizant, dinamic, de reală valoare artistic, apreciat de publicul participant." arată Inter-Art într-un comunicat.

Expoziția de fotografie: Aiud – călătorie în timp propune o incursiune inedită în Aiudul de acum 100 de ani (prin intermediul cărtilor poştale) şi prin Aiudul contemporan cu ajutorul fotografiilor realizate de Robert Lixandru printr-o ingenioasă suprapunere de imagine şi culoare. Expoziţia a fost însoţită de un album de fotografie care întregeşte proiectul fotografic realizat de Robert Lixandru.

(w670)

Proiectul editorial al Centrului Cultural Liviu Rebreanu Aiud şi al Fundaţiei Inter-Art Aiud a inclus prezentările de carte:

- Colecţia traduceri: Blanca de Aurel Pantea. Traducere: Marcela Hădărig; Vânătoare de pietre în Transilvania de Patricia Goodrich. Traducere: Casandra Ioan

- Colecţia Literatură contemporană: 37 de zile de Anca Sas; Fiare plângând de Teodor Laurean; Cuvinte rătăcite din alt secol. 20 de poeţi contemporani (volum bilingv). Traducere: Marcela Hădărig; Poemul tăcerii (bilingv) de Ioan Hădărig. Traducere: Marcela Hădărig; România literară. Aiud 1930 de Ioan Hădărig;
- Colecţia Albume: Trinitas lucaem. Oglinzile Aiudului vs. oglinzile fotografiei; Aiudul – Călătorie în timp de Robert Lixandru; Capturi de vise de Stefan Balog;
- Colecția Restituiri, în parteneriat cu ASTRA – Despărţământul Ovidiu Hulea Aiud:
Invierea. Poem dramatic în 3 acte de Ovidiu Hulea; Cântecele mele de Livia Rebreanu Hulea.
Cărțile editate de Fundația „Inter-Art" Aiud și Centrul Cultural „Liviu Rebreanu" Aiud au fost donate participanţilor la proiect.
Coordonator de proiect: Stefan Balog, președinte, Fundația „Inter- Art" Aiud Curator: Ioan Hădărig, director artistic, Fundația „Inter- Art" Aiud.
Amfitrionii întâlnirii au fost Carmen Leliana Drăghici Hopârtean şi Liviu Hopârtean.
Organizatori: Fundația „Inter- Art" Aiud, Centrul Cultural „L. Rebreanu" Aiud, Arthis, MusicArthis-Piano B-Art, Arthis Artists în colaborare cu: Radio-TV Arthis, în cadrul proiectului «100 de ani România - Sub semnul Centenarului la Bruxelles »
Cu sprijinul: Ministerului pentru Românii de Pretutindeni, Federației Valonia-Bruxelles, Comisiei Comunitare Flamande, Cocof, Stedenfonds, Primăriei Orașului Bruxelles.
Echipa prezentă la Bruxelles a fost alcătuită din: Stefan Balog, Balog Zoltan, Daniel Avram, Dan Avram și Ioan Hădărig.


Sponsorii proiectului: Domeniile Boieru Ciumbrud şi Perla Harghitei.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
Iti place noua modalitate de votare pe dcnews.ro?
pixel