Data publicării:
Poeziile lui Eminescu, traduse în limba arabă. George Maior, ambasadorul României în Iordania: Am rămas impresionat. Cetățeni arabi, ascultând muzică populară
George Maior, ambasadorul României în Iordania, a vorbit despre cum este promovată cultura românească în țările arabe.
George Maior, ambasadorul României în Iordania, a vorbit la DC NEWS despre cum este promovată cultura românească în Iordania, dezvăluind faptul că arabii ascultă cu drag muzică populară și îl citesc pe Mihai Eminescu, tradus în limba lor.
"Există asociații, nu multe, că e o țară mică, care rezervă cumva identitatea asta românească, se datorează cumva tot familiei mixte?" l-a întrebat Flaviu Predescu pe George Maior, ambasadorul României în Iordania.
Poeziile lui Eminescu, traduse în limba arabă
"În mare parte da și invită din România artiști, spre exemplu, inclusiv cu muzică tradițională, este interesant să urmăriți cetățeni arabi ascultând muzică populară, spre exemplu, hai să o spunem așa pe șleau, e foarte simpatic, dar în același timp îți arată atașamentul față de cultura noastră, piese de teatru, se fac traduceri în limba arabă, lucru care nu este deloc ușor, să traduci poezie românească în limba arabă, dar uitați că fac acest efort. Chiar recent am rămas impresionat de un membru al acestei comunități care s-a chinuit de mult timp să-l traducă pe Eminescu în limba arabă și chiar a scos o carte cu câteva dintre poeziile sale, filme românești, deci foarte vibrantă și multe dintre aceste proiecte sunt realizate natural de această comunitate, uneori chiar cu propriile resurse pentru că le face efectiv plăcere să-și reamintească de experiența românească și să o arate și altor prieteni din societatea iordaniană.
Deci România este foarte bine percepută, și datorită acestui lucru, la nivelul populației din Iordania. Avem foarte mulți turiști români, mai ales în ultimii ani, care vor să viziteze diferite locuri, Petra, bineînțeles, un loc străvechi, una dintre minunile lumii și care sunt uimiți că sunt întâmpinați cu bună ziua, mulțumesc, chiar de cetățenii iordanieni care nu au fost vreodată în România, dar care au prins câteva elemente din cultura română. (...) Spre satisfacția mea, am văzut inclusiv copii tineri vorbind limba română pentru că s-a perpetuat în familie", a spus George Maior.
George Maior: Am sugerat ca un birou al Institutului Cultural Român să fie prezent și în Iordania
"Aveți de gând să dezvoltați aspectul acesta sau alte aspecte care țin de zona culturală cu Iordania?", a întrebat Flaviu Predescu.
"Da, Departamentul Românilor de Pretudindeni are câteva proiecte interesante și încercăm să le implementăm acolo pe toate aceste dimensiuni, mai ales în ultimul timp și îi felicit pentru acest lucru. Am sugerat ca un institut cultural sau un birou al Institutului Cultural Român să fie prezent și în Iordania, pentru zona arabă mai mult, ar fi un factor care chiar ar da o nouă dimensiune și noi posibilități acestei relații calitative pe linie de cultură. Avem și noi resursele noastre pe care le folosim în acest sens, ale Ministerului de Externe", a spus George Maior.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News