Data publicării:
Poem cutremurător citit de Daniel Cristea-Enache în emisiunea dedicată lui Cezar Ivănescu
În cadrul emisiunii De Ce Citim, difuzată în exclusivitate la De Ce News, dedicată în ultimele două săptămâni lui Cezar Ivănescu, criticul literar Daniel Cristea-Enache a citit un poem cutremurător, intitulat "Dona. Tatăl meu Rusia", scris de Cezar Ivănescu.
„Am ales o poezie foarte puternică, premonitorie pentru ce se întâmplă acum. Se intitulează "Doina" iar subtitlul este "Tatăl meu Rusia". Începe cu un semn de exclamare, cu acea particularitate al unor poezii semnate de Cezar Ivănescu", a menționat redactorul șef-adjunct al României literare.
„de cincisprezece ani nu știu, nu ştiu nimic de tine, Tată,
stai tot în casa-n care-am stat copil în vîrsta fermecată,
stai tot în casa-n care crunt îmi loveai trupul cu centura?
val roş de sîngeşi acum tot îmi mai podideşte gura!
! sărutu-ţimîna, Tată bun, sărutu-ţimînaşi-nchinare
ca Domnul-Dumnezeu tu eşti, ca Dumnezeu şi Sfîntul Soare,
cîţi pumni în inimă-am primit mi-au fost ca floarea la ureche
că nu e pumn să poată sta cu pumnul Tatălui păreche!
! sărutu-ţimîna, Tată bun, sărutu-ţimînaşi genunchii,
te-ating cu palma de copil cu-nvineţitele ei unghii,
mi-s mînile tot străvezii, nevinovate, albe, prunce,
putea să mi se-oprească-n loc cu totul inima atunce!
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...
Tu numărai şi-ţi întindeam palmele-nsîngerateţia...
Te-ai fi oprit de-ai fi văzut că fiul tău de-al doilea plînge
ţi-aş linge cizmele şi azi de-ar fi stropite de-acel sînge!
Tu erai tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...
Tată dement cu epoleţişi cu centură ca leşia...
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii te uram şi Mama,
că ni l-ai pus tu pe pereţi pe Stalin şi-ai dat jos icoana!”
Emisiunea De Ce Citim a fost înființată în mai, 2020 și este difuzată în fiecare sâmbătă la ora 16, pe paginile de Facebook ale DC News și DC News TV, dar și pe YouTube.
România n-a găsit bani pentru Cezar Ivănescu
„Am în mâini o antologie foarte frumoasă din creația unui poet foarte important și foarte iubit, Cezar Ivănescu. A apărut la o editură albaneză, e o antologie bilingvă, româno-albaneză. M-am uitat să văd dacă această carte are vreo finanțare sau măcar o finanțare parțială, simbolică a vreunei instituții din România care se ocupă cu traducerea autorilor români în străinătate.
Statul Român și instituțiile specializate finanțează extrem de multe cărți și de mulți autori, dar la acest poet atât de important pentru literatura română postbelică, cei care au asigurat finanțarea acestei cărți au fost albanezi. Nu știu cum să spun, trebuie să vină albanezii și să dea bani pentru ca o antologie din creația unui mare poet român să apară în asemenea condiții. Câte asemenea cărți care apărute în aceste condiții ați văzut în ultimii ani? Câte astfel de cărți ați văzut editate și subvenționate în ultimii ani?“, a întrebat Daniel Cristea-Enache. VEZI MAI MULTE AICI
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News