Paradox cu poporul român, singurul care folosește termenul slav de „răstignire" pentru cruficicarea Domnului. Ce înseamnă, de fapt
În ciuda faptului că e o țară latină, România este singura care păstrează pentru crucificarea Domnului termenul slav de „răstignire".
Omul de știință Gheorghiță Ciocioi evidențiază, într-o postare pe rețeaua de socializare Facebook, faptul că românii sunt singurul popor care folosește termenul de „răstignire" pentru crucificarea Domnului.
„Românii sunt singurul popor care păstrează pentru crucificarea Domnului din Vinerea Mare termenul de „răstignire". Deși un cuvânt slav („rastegnati"/ „raztegna"), în nici o Biserică slavă acesta nu este numirea consacrată pentru pătimirea și moartea de pe Golgota.
„Raztegna" are înțelesul de „a întinde", a trage puternic din toate părțile de ceva/de cineva („raz"/„ras" creează acest sens „multidirecțional" pentru „tegnati" - „a întinde"/„trage"). În cazul dat, „a așeza", „a întinde" (mâinile, picioarele, prinzându-le în piroane - în această „întinsoare" - la „extremități") pe Cruce.
Acoperă foarte bine, așadar, sensul întristătoarei cazne“, a scris Gheorghiță Ciocioi pe Facebook.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News