Data publicării:

Lectură dramatizată: Traducerea piesei „Oameni obişnuiţi“

Autor: Magdalena Popa Buluc | Categorie: Cultura
WhatsApp

În cadrul proiectului „Da escrita à cena“/ „De la text la punerea în scenă“, promovat de Compania Teatro da Garagem, Institutul Cultural Român de la Lisabona sprijină prima lectură a traducerii în portugheză a piesei „Oameni obişnuiţi“ de Gianina Cărbunariu.

În cadrul proiectului „Da escrita à cena“/ „De la text la punerea în scenă“, promovat de Compania Teatro da Garagem, Institutul Cultural Român de la Lisabona sprijină prima lectură a traducerii în portugheză a piesei „Oameni obişnuiţi“ de Gianina Cărbunariu.  Evenimentul se va desfășura la Teatrul Taborda, în data de 19 de iunie, începând cu ora 18.00, ocazie cu care va avea loc şi întâlnirea dintre traducătorul Corneliu Popa şi actorii Maria João Vicente, Ana Palma, Beatriz Godinho, Nuno Nolasco şi Nuno Pinheiro (de la Teatro da Garagem), Catarina Moita, Miguel Ponte, Roxana Lugojan şi Teresa Vaz (studenţi la facultatea de Teatru a Şcolii Superioare de Teatru şi Cinema din Lisabona), cu scopul de a evalua componenta de oralitate a traducerii, fundamentală pentru punerea în scenă.

Aceeaşi lectură va fi prezentată și publicului larg în cadrul Întâlnirii Anuale a reţelei EURODRAM – Reţeaua Europeană de Traduceri Teatrale, în septembrie 2017, la Teatro Taborda. Pe parcursul întâlnirii, la care vor fi prezenţi coordonatorii comitetelor lingvistice din cadrul EURODRAM, vor fi prezentate lecturi publice realizate în colaborare cu studenţii Şcolii Superioare de Teatru şi Cinema, studenţii traducători ai Facultăţii de Litere ai Universităţii din Lisabona şi Institutul Cultural Român de la Lisabona. Vor fi citite textele selecţionate de diversele comitete naţionale EURODRAM şi traduse în portugheză, dându-se o atenţie deosebită traducerilor din limbile comunităţilor de imigranţi (în Portugalia) originari din Europa, cum ar fi: română, bulgară, ucraineană sau rusă. Vor avea loc inclusiv lecturi făcute de actori bilingvi, astfel încât să se favorizeze ascultarea limbii celuilalt, Teatrul Taborda avându-şi sediul într-o zonă a Lisabonei cu o pregnantă prezenţă a comunităţilor de imigranţi. 

 

Text: Gianina Carbunariu

Traducere: Corneliu Popa

Coordonatorul proiectului: Maria João Vicente

Actori: Ana Palma, Beatriz Godinho, Catarina Moita, Maria João Vicente, Miguel Ponte, Nuno Pinheiro, Nuno Nolasco, Roxana Lugojan şi Teresa Vaz

Producţia: Teatro da Garagem

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
pixel