Data publicării:

Lecție de limba română: „Nu se merită să te riști!”

Autor: Anca Murgoci | Categorie: Stiri
WhatsApp
Se merită
Se merită

Profesoara Mariana Badea a explicat ce greșeli se fac atunci când sunt folosite verbele „a merita” și „a risca”.

„Cele două verbe „a merita” şi „a risca” nu sunt niciodată precedate de pronumele reflexiv „se”.

În DICŢIONARUL EXPLICATIV AL LIMBII ROMÂNE editat de Academia Română, apărut în februarie 2012, definiţiile explicative sunt următoarele:

 

A MERITA , vb.I.Tranz. A fi vrednic de răsplată sau de pedeapsă potrivit cu faptele sale (bune sau rele); a avea dreptul să primească o răsplată (bună sau rea); a i se cuveni, a meritarisi ◘ A justifica, a îndreptăţi preţuirea, interesul sau grija care i se acordă • Spec. (Despre mărfuri, obiecte de schimb) A justifica preţul cerut; a face, a valora.

A RISCA, vb.I. Tranz.şi intranz. A-şi pune în primejdie viaţa, onoarea etc.; a (se) expune unui pericol posibil. • Intranz. A participa la o acţiune nesigură, a acţiona la noroc. • Refl. (Înv.) A cuteza, a îndrăzni, a se încumeta.

Niciunul dintre cele două verbe nu are notată marca „refl.”, adică reflexiv, aşa cum se indică în cazul altor verbe, adică NU au niciodată şi în nicio situaţie forma „a se merita” ori „a se risca”.

Exemple:

 

Merită să citeşti acest roman. (NU: Se merită să citeşti acest roman.)

Dacă plouă, nu merită să mai pleci la Sinaia. (NU: Dacă plouă, nu se merită să mai pleci la Sinaia.)

Merităm un premiu pentru strădanie.

Îşi merită soarta.

Şi-a riscat viaţa în conflictul cu infractori înarmaţi.

Riscă să-şi piardă onoarea dacă întreţine relaţii cu persoane mafiote.

Rişti dacă te întâlneşti cu ea. (NU: Te rişti dacă te întâlneşti cu ea.)

Ce zici, risc să copiez la examen? (NU: Ce zici, mă risc să copiez la examen?)

Notă:

Cu timpul, semantica gravă a verbului „a risca” s-a diminuat, nu mai presupune un risc vital, ci a căpătat o subtilă nuanţare preventivă sau de avertizare: Copiii care mănâncă hamburgeri riscă să devină obezi. Fumătorii riscă să se îmbolnăvească de cancer.

Adesea, verbul este folosit impropriu şi pentru subiecte neînsufleţite: „Casa aceasta riscă să se prăbuşească.” sau „Dolarul riscă să se deprecieze””, a explicat Mariana Badea, profesoară de limba și literatura română, pe blogul său.

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

WhatsApp
pixel