Institutul Goethe prezintă la Teatrul Odeon “De ce fierbe copilul în mămăligă”
Teatrul Odeon vă invită, în 10 mai, la ora 19:30, în Sala Studio, la un One-Woman-Show urmat de o dezbatere despre integrare și rolul limbii în procesul de integrare.
Teatrul Odeon vă invită, în 10 mai, la ora 19:30, în Sala Studio, la un One-Woman-Show urmat de o dezbatere despre integrare și rolul limbii în procesul de integrare.
Proiectul teatral cu tema integrării De ce fierbe copilul în mămăligă de Aglaja Veteranyi, pus în scenă de Dana Paraschiv, arată ce înseamnă să te afli prins între locul natal și o țară străină. Povestea Aglajei Veteranyi este filtrată prin însăși experiența actriței române, Edith Alibec, în cei trei ani petrecuți în Germania. Spectacolul pune în scenă problematica identității și a sorții străinului într-o epocă în care foarte mulți sunt peste tot acasă și, totodată, niciunde cu adevărat.
Edith Alibec arată o agilitate extraordinară în interpretarea cărții De ce fierbe copilul în mămăligă. Ea joacă copilul, care fierbe în mămăligă, multifațetat, cu un instinct sigur pentru efectul scenic (o caracteristică pe care autorea romanului o avea ca artist, și pe care o are şi naratorul din povestire). Uneori este obraznică, uneori timidă, apoi plină de încredere - și dintr-o dată devine întunecată, lipsită de speranță, ca apoi să se lumineze, să se ridice - aparent nelovită, și totuși marcată.
“Repertoriul de expresii fizice bogat și lipsit de efort al lui Edith Alibec este înviorător de urmărit. Ea poate da dovadă de o nerăbdare neastâmpărată, la fel de bine ca de reținere, dezamăgire sau de o bucurie malițioasă, curiozitate sau mister. Și, desigur, frică exagerată. Totul este foarte bine dozat. Iar spectatorul este mereu surprins să constate că, pentru un moment, altcineva este pe scenă - apoi altcineva - actorii buni pot evoca această impresie. Aproape că îți dorești ca Fellini să fi avut șansa să o descopere pe Edith Alibec. Pe de altă parte, te bucuri când îți dai seama că are o carieră în fața - și nu în spatele ei”, scrie Jens Nielsen, administrator al operei Aglajei Veteranyi
După spectacol puteţi participa la o dezbatere cu scriitoarea şi traducătoarea Nora Iuga, Matei Demetrescu (DAAD), Christa Ganterer (Goethe-Institut), Uwe Koch (Ambasada Germaniei la București), moderată de Gabriel H. Decuble (director al Departamentului de Limbi și Literaturi Germanice al Universității din București), intitulată Cât de străin te simţi în limba străină?
Limba ne face să ne simțim acasă și ne modelează identitatea. Ea ne conferă fie sentimentul de apartenență, fie cel de alienare. Ce rol are limba în procesul de integrare? Cât de străin te simți în limba străină?
Discuția va fi tradusă simultan.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News