Darie Novăceanu a fost primul traducător în limba română al operelor lui Federico Garcia Lorca, Juan Ramón Jiménez şi Antonio Machado. A fost membru al Academiei Regale Spaniole şi a primit Premiului Național al Spaniei, pentru ediția „Luis de Gongora y Argole. Polifem și Galateea", București, Ed. Univers, 1982.
În primele zile ale Revoluției din Decembrie 1989, deși nu mai avusese legătură cu presa cotidiană, cu sprijinul lui Petre Roman și a lui Silviu Brucan, Darie Novăceanu a fost numit director al ziarului Adevărul, înființat prin redenumirea cotidianul Scînteia.
După o perioadă de frământări legate de privatizarea Adevărului, Darie Novăceanu părăsește conducerea Adevărului, fiind numit, prin decretul nr. 101 din 29 noiembrie 1991, ambasador în Spania, începând cu 18 decembrie 1991, funcție pe care a deținut-o până la 24 decembrie 1996.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
- Funeriu: E o greșeală fundamentală să părăsești România sau Republica Moldova pentru a te muta mai la Vest
- Cine a furat România. Cea mai mare propagandă a fost scoasă la iveală
- BANCUL ZILEI: De ziua soacrei
- Avea mici afaceri de 20 de ani în România, dar a plecat în UK, cu toată familia. ”În HoReCa, erau cele mai mari și mai grele controale. Veneau la două săptămâni și nu plecau fără... ”
- De ce militarii și oamenii cu handicap nu au primit „pensia” înainte de Paște 2024. Unde s-a produs confuzia
- Când se termină coșmarul de pe Prelungirea Ghencea. Nicușor Dan spune de ce lucrările durează foarte mult. ”Tot timpul așteptăm unii după alții”
- Motivul pentru care o tânără a refuzat să mai plătească la casele self-pay din supermarket / video
- Pască fără aluat. Rețeta lui Liviu Dragnea pentru Paște 2024 / video
- Condiment folosit de Paște plin de pesticide
- Adio, mașini în București? Ce spune Nicușor Dan