Ana Iorga: Cum se schimbă cuvântul ”rasism” în dicționarul american
Dicționarul american Merriam-Webster a anunțat că va modifica definiția cuvântului rasism, după o solicitare primită de la o tânără.
„Sensurile menționate pentru rasism în dicționar sunt, în acest moment:
1. Credința potrivit căreia rasa este determinantul principal al trăsăturilor și al capacităților unei persoane
2a. Doctrină sau program politic
2b. Sistem politic sau social bazat pe rasism
3. Prejudiciu rasial sau discriminare
Tânăra le-a spus însă lingviștilor că ar trebui să includă „un grup de oameni care face obiectul unei opresiuni sistematice, nu este numai un „nu-mi place de cineva”. Aceasta a fost declarația ei la un post de televiziune.
Opresiune sistematică este actualizarea pe care autorii au acceptat-o imediat, declarând că este genul de actualizare care face ca dicționarul să fie mereu la zi. Ba chiar au prezentat scuze pe Twitter că nu au făcut aceste actualizări mai devreme.
(...) Ce vrea această tânără este ca rasismul să nu însemne doar o discriminare pe criterii de rasă față de un grup, ci să însemne și o opresiune continuă, deci implică ideea că un grup este constant discriminat”, a spus, la Antena 3, Ana Iorga.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News